普门品全文网
普门品全文网
南怀瑾 黄念祖 李炳南 刘素云 钟茂森
主页/ 林克智/ 文章正文

漫话佛经的语体翻译

导读:我国的译经事业,有着悠久的历史和光荣的传统。自初世纪佛经开始翻译以来,其时间之长和译作之多,是世界史上任何一个国家所没有的。据统计,翻译过来的经、律、论三藏共有1690多部,6420余卷。前后有译经大师一百三十多位。古德翻译佛经的严谨态度,科学的翻译组织和方法,及其所达到的光辉成就,可引为中华民族的骄傲。由于时代的变迁,文言的佛经,再加上术语名相的繁复,已为今人难以理解。因而有人提议将佛经...

漫话佛经的语体翻译

  我国的译经事业,有着悠久的历史和光荣的传统。自初世纪佛经开始翻译以来,其时间之长和译作之多,是世界史上任何一个国家所没有的。据统计,翻译过来的经、律、论三藏共有1690多部,6420余卷。前后有译经大师一百三十多位。古德翻译佛经的严谨态度,科学的翻译组织和方法,及其所达到的光辉成就,可引为中华民族的骄傲。

  由于时代的变迁,文言的佛经,再加上术语名相的繁复,已为今人难以理解。因而有人提议将佛经改译成语体文。这样可便于非专业人员阅读,使佛经真正成为具有群众性、可读性的读物;但又有人认为佛经改译成语体文,只能比较好读些,并不能因此就一切都通俗易懂了。他们的根据是佛经不是小说、故事,佛经的难读因素很多。从内容说,如理论化的深义,内心体悟到的妙理,都不是一般人的心境所能领解的。但是,理解文字是领会内容的基础。语译佛经可以帮助现代人减少接受佛法的障碍,引发一般人阅读佛经的兴趣,有利于佛教文化的传播。因此,我觉得可以先就经常读诵的几本经典尝试一下,或许对我们传播佛学知识的工作有所裨益。

  其实,其它学科的古籍,各有关的研究部门都在有选择地进行语译,以为今用。古文今译工作,已成为目前各有关的学术研究单位的一项重要工作。在佛学研究工作中,对一些比较流行的经籍、或内容应机的典章’进行语译也是势在必行的。

  当然,专家做学问,应提倡刻苦钻研,实际上也无取巧的办法,但做学问的专家毕竟是少数。同样,我们佛教徒,也不是每一个人都要能成为法师或学者。而且绝大多数的教徒,也不可能都具有高深的佛学专业知识,他们也抽不出更多的时间去阅藏,他们只能在业余时间抽空学习几种经典。我们将几种重要经论进行语译,对大多数教徒来说都是十分必要的。

  对经文作些注解(包括白话解释)虽然也有利于读者对经义的理解,但我觉得有二点不便:一是注释要对照起来看,读起来不方便。一般读者文化程度较低,时间也不充裕,对照起来读很不习惯,只有研究者才有心看。二是读经还要看长篇的白话解释,特别是对于初次接触佛经的人,很难引发他们读经的兴趣。

  当然,要做好佛经的语译工作,也并非是一件易事,不仅要付出辛勤的劳动,还要有一定的财力、物力。对于译文,要求做到通俗易懂,文句流畅,不失原意,其难度就更大了。但这项工作是弘法利生事业的需要,也是发掘古代文化宝藏、古为今用的需要,困难最大也是值得去做的。

  语译佛经是一项十分严肃的工作。佛经翻译历史上留下的翻经原则、经验,是前人实践的总结,我们必须十分重视。简单地说,我们要尽最大努力做到前人总结的信、达、雅三个标准。

  所谓信,就是要忠实于原着,文意绝不能违背经文。对经文中含义明了的音译,也可以进行义译,不过处理时要十分慎重。

  所谓达,就是说译文要通达经义,清楚地表达出经文含义,要避免艰深晦涩的词句,尽量采用常用字,使人读后大体上能理解。

  所谓雅,就是要注意译文的流畅优美,对纯说理性的经文,起码条件是要给读者明白、可读的印象;对譬喻、故事性强的经文,尽量要使译文引人入胜,但用词亦不必过于华丽。

  以上是我对经论语体文翻译的看法,现试译《八大人觉经》如下,提供一个不成熟的译例,供大德法师及广大读友作阅读本文的参考。

  《八大人觉经》今译

  原译文:

  为佛弟子,常于昼夜,至心诵念,八大人觉。

  第一觉悟:世间无常,国土危脆;四大苦空,五阴无我;生灭变异,虚伪无主;心是恶源,形为罪薮;如是观察,渐离生死。

  第二觉知:多欲为苦。生死疲劳,从贪欲起;少欲无为,身心自在。

  第三觉知:心无厌足,惟得多求,增长罪恶。菩萨不尔,常念知足,安贫守道,惟慧是业。

  第四觉知:懈怠坠落。常行精进,破烦恼恶,摧伏四魔,出阴界狱。

  第五觉悟:愚痴生死。菩萨常念:广学多闻,增长智慧,成就辨才,教化一切,悉以大乐。

  第六觉知:贫苦多怨,横结恶缘。菩萨布施,等念怨亲,不念旧恶,不憎恶人。

  第七觉悟:五欲过患。虽为俗人,不染世乐;常念三衣、瓦钵、法器,志愿出家;守道清白,梵行高远,慈悲一切。

  第八觉知:生死炽然,苦海无量。发大乘心,普济一切,愿代众生受无量苦,令诸众生,毕竟大乐。

  如此八事,乃是诸佛菩萨大人之所觉悟。精进行道,慈悲修慧,乘法身船,至涅槃岸,复返生死,度脱众生。以前八事,开导一切,令诸众生,觉生死苦,舍离五欲,修心圣道。

  若佛弟子,诵此八事,于念念中,灭无量罪,进趣菩提,速登正觉,永断生死,常住快乐!

  语体今译:

  作为佛的弟子,应经常在早晚,专心诚意地念诵八大人觉经。

  第一件应当觉悟的事情是:世间的一切事物,都是经常变异着的;我们所居住的地球,有生住异灭的变化;由四大组成的身体,有生老病死的变迁;身心的变化,连我们自己也无法作主。我们的心,经常为自己打算,造诸恶业,成为罪恶的本源;我们的身体依业受报,承受种种罪恶。如果我们经常能够这样去思考,就能够远离恶业,脱离生死。

  第二件应当明了的事情是:欲望太多,常常会给自己带来痛苦,我们之所以有生死烦恼,都是由于贪欲引起的;如果我们能够减少这些欲望,身心就会轻松愉快了。

  第三件应当明了的事情是:我们的心都是贪求无厌的,一心想着多得些,这样就会增长罪恶。我们为求佛道而修菩萨行的人不应该这样做,而要经常以知足来勉励自己,过艰苦朴素的生活,坚持真理,以追求智慧作为自己崇高的思想道德修养。

\

  第四件应当明了的事情是:懒惰懈怠会使人堕落。我们只有不断地努力,勇猛精进,破除一切烦恼,摧毁一切障碍,才能跳出生死轮回的束缚,获得究竟解脱。

  第五件应该觉悟的事情是:不明事理,没有智慧,是流转生死的主要原因。所以立志自利利他、修菩萨行的人要记住:广学多闻不仅能够扩大知识面,增长自己的智慧,还能培养说话的能力,这样就可以运用无碍的辩才,教化一切众生,使大家都能得到永恒的快乐。

  第六件应当明了的事情是:贫苦常会使人怨天尤人,并因而犯下许多罪恶。因此为求佛道而修菩萨行的人,要舍己为人。在帮助别人时,要怨亲平等。对能够改恶向善的人,不应计较他的过去;对于暂时还执迷不悟的人,也要耐心等待,寄以慈爱与同情。

  第七件应该觉悟的事情是:人如果贪图财、色、名、食、睡五欲,就会产生过失和祸患。即使是尚未出家修行的俗人,也不可耽着于世俗的欢乐。心里要经常想念出家人所披的五衣、七衣、大衣等三种袈裟,想念他们所使用的瓦钵和钟、磬、木鱼等法器,这样就能产生出家修行的志愿。出家之后,要坚持正道,一尘不染,做一个道行清高、志向远大的出家佛子,以慈悲心化导一切众生。

  第八件应当明了的事情是:众生生死循环,如火烧身,有无量的痛苦。我们应该发大乘心,普度一切众生。愿代众生受尽无量的苦,使所有众生,都能得到最彻底、最究竟的快乐。

  上面所说的八种道理,是所有的佛、菩萨共同觉悟出来的,大家要努力专一地实行。我们不仅要有慈悲的心地,还必须掌握高深的智慧。只有这样,才能使大家共乘佛法的大船,同登解脱之岸。但是,我们并不能以此为满足,还要再到生死海中,使所有众生脱离苦海。这就是说:要以上面所说的八种道理,开导一切众生,使他们都能觉悟到生死的痛苦,自觉地远离财、色、名、食、睡之五欲,努力修行,达成佛果。

  如果佛的弟子,能经常思维读诵这八种道理,净化身心不起贪欲,就可以灭除无量罪业,向着觉悟的大道迈进,并可迅速达到真正觉悟的境地,永远超脱生死轮回,安住身心解脱的真正快乐!